Übersetzung von "war alles" in Bulgarisch


So wird's gemacht "war alles" in Sätzen:

Dann sprach er zu ihnen: Das sind die Worte, die ich zu euch gesagt habe, als ich noch bei euch war: Alles muss in Erfüllung gehen, was im Gesetz des Mose, bei den Propheten und in den Psalmen über mich gesagt ist.
44 След това им рече: „Това е, за което ви бях говорил, когато бях още с вас – че трябва да се изпълни всичко, писано за Мене в Мойсеевия закон, Пророците и Псалмите.“ Вт 1:1; Д А 3:18; Д А 17:2; Д А 26:22)
Er war alles andere als ein Blumenkind, er war ein Löwe.
Нека бъдем честни, той не е бил цвете за мирисане, а лъв!
Nein, ich will wissen, was es wert war, alles zwischen uns zu zerstören.
Не, искам да знам за какво си струваше да унищожиш всичко, което имахме.
Im Angesicht des bevorstehenden Todes war alles, was er wollte, Vergebung.
Изправен пред смъртта, той искаше единствено прошка.
Sie zählten nicht, weil er mit einer Erinnerung verblieben war; die Erinnerung war ruiniert, und die Erinnerung war alles, was er zum Behalten bekommen hatte.
Те бяха без значение, защото му беше останал спомен; споменът беше съсипан, а споменът бе всичко, което той можеше да запази.
Das war alles, was ich sagen wollte.
Само това исках да ти кажа.
Das war alles bloß für 'ne verdammte Zigarre?
Всичко това беше за една пура?
Das war alles, was ich wissen wollte.
Това беше всичко, което исках да знам.
Als Flynn den Raum betrat, war alles sofort ganz anders.
Когато Флин влезе в бара, всичко се промени.
Es war alles Teil seines Plans.
Всичко е било част от плана му.
Und für diesen einen Moment war alles perfekt.
В онзи момент всичко вървяло по мед и масло.
Es war alles so schwer, seit du mir Sharon zurückgebracht hast.
Тежко е, откакто ми върна Шарън.
Vor zehn Jahren war alles, was ich sehen konnte, das Leitwerk.
За десет години опашката едва можеше да се види.
Es war alles nur Schall und Rauch.
Ти си мъртъв. Мъртъв и погребан. Не.
Alles, was schön war,... alles, was gut war,... haben wir zerstört.
Всичко бе красиво и добро... ние го унищожихме.
Das war alles, was sie hatte.
Но това е всичко, което има
Verdammt, der Laden war alles, was ich hatte.
Проклет да си. Нямам къде да ида.
Er war alles, was ich hatte.
Трябва да помогнем на баща ми.
Dort konnte man alles sein, dort war alles möglich.
Можеш да бъдеш всеки и да правиш всичко.
Der einzige Weg, ihrer Aufmerksamkeit zu entkommen, war alles blitzsauber und perfekt zu halten.
Ако всичко беше чисто и подредено, не привличах вниманието й.
Das war alles Teil des Plans.
Всичко беше част от плана ми.
Das war alles, was ich hatte.
Друго нямах какво да й дам.
Die Hirten kehrten zu ihrer Herde zurück. Sie rühmten und priesen Gott für alles, was sie gehört und gesehen hatten; es war alles so gewesen, wie der Engel es ihnen gesagt hatte.
20. И върнаха се пастирите, славейки и хвалейки Бога за всичко, що чуха и видяха, както им бе казано.(Ев.
Davon träumte ich, und das war alles, wovon ich träumte.
Мечтаех за това, и мечтаех само за това.
Mein ganzes Leben lang hatte ich in schwarz-weiß gesehen und plötzlich war alles in überwältigender Farbe.
През целия си живот бях виждал в черно и бяло, и изведнъж всичко беше в шокиращи цветове.
Nun war es ihr Kuchen. Jetzt war alles in Ordnung.
Вече бил вашият кекс. Сега всичко било наред.
hatte, in der ich die Person auf dem Trainingsgerät bin und diese Erfahrung mache, hin zu einem esoterischen Ort, von dem aus ich mich selbst sehe, wie ich diese Erfahrung mache. Und es war alles sehr merkwürdig und meine Kopfschmerzen
Беше сякаш съзнанието ми се беше прехвърлило от нормалното ми възприятие на реалността - в която аз съм човека върху машината, който прави упражнения - към някакво езотерично пространство, където аз наблюдавам себе си как правя упражнения.
1.4435119628906s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?